RSS
Add to Technorati Favorites
Follow me on Twitter


Presenting at the St. Louis User Group on Tuesday, February 9, 2010
For those of you in the St. Louis area, I'll be showing off the WCM features of SharePoint 2010 at the St. Louis SharePoint User Group this Tuesday at 8:30 a.m. at City Place.
 
Please note: the meeting will not be held in the Microsoft offices as usual, but will instead be held in a conference room on the 2nd floor of City Place.
Presenting at the West Michigan SharePoint User Group
For those in the West Michigan area, I'll be presenting at the West Michigan SharePoint User Group on Tuesday, February 2, at New Horizons at 6 p.m.
 
For those who came last year, I'll be covering the same topic - Web Content Management - but this year I'll be showing you how WCM works in SharePoint 2010. I'll show you how to create a Page Layout in SharePoint Designer and how to create a Page Layout in Visual Studio 2010. I'll also cover the new Managed Metadata Service. I'd love to see you there!
The new Ameren.com
I've spent the last several months working with Covenant Technology Partners to help rebuild a public facing Web site for Ameren UE, Missouri and southern Illinois's largest utility company. This was an enormous project, which involved re-writing hundreds of pages of content and migrating thousands of old pages into the new SharePoint 2007 WCM site. We used JQuery in a number of places and built several custom field controls. Other than that, our goal was to use SharePoint's "out of the box" features as much as possible. As someone who actually is an Ameren customer as well as a vendor, I can appreciate the dramatic difference in the usability of the site. You can visit the new site by going to www.ameren.com.
 
Before:
Ameren's old site
 
After:
Ameren's new site
Importing and Exporting Translations in SharePoint 2010
SharePoint 2010 offers some handy localization features for working with multi-lingual sites.
 
The first step to localizing your site is to install the appropriate language packs to your server. As with WSS and MOSS, you will need to install 2 language packs if you want to translate the server product:

Here are the TechNet articles describing how you need to install the language packs:

Once you've installed the language pack(s), you can give your users the option of selecting which language they want to view the site in. For a helpful introduction to the user interface, read Joris Poelmans's blog articles:

Once your language pack(s) are installed, you'll see a couple new links under the "Site Administration" section on your Settings page:

Site Administration

The new addition that I like is this: SharePoint will now easily keep track of various translations carried out on the same site. For instance, I can set the title and description and icon of my SharePoint site while I'm viewing it in English.

English Site Settings

Afterwards, If I edit the name, description, and icon of the site (i.e. translate those values) while I'm viewing the site in a different language than English (such as German), SharePoint will keep track of those different site details just for that language. After that, if a user viewed the site using the English language pack, they would see the English title of the site, and if they viewed the site in that different language, they would see the translated title of the site.

SharePoint also keeps track of values such as the name and description of the various lists and libraries you might have on your site. This allows you to seemlessly translate values for the same site viewed in different languages.

In addition, SharePoint will now automatically generate a Resource file (.resx) for your language based on the values users have modified simply using the browser, as in the example above. For example, by going to the "Export Translations" screen, I can export the names and descritpions of my site, lists, and libraries that were edited while I was viewing the site in German:

As the page points out, if the original language of the site is in English and I give the site a translated name when I'm viewing the site in German, but then I change the English name of the site, SharePoint considers the German site name "not translated", since it doesn't reflect the most recent changes to the primary language's site.

The "Import Translations" screen allows you to import a Resource file for an alternate language.

The whole Import/Export process can be extremely helpful if you want to be able to send a file to a person who can translate your site details into another language. You can send them all the values that need to be translated, have them do the translation, and then they can send the file back to you, and you can import it right back into the site.

Jimmy Wales at the January Series
My alma mater, Calvin College, holds a speaker series every year during the month of January, with a new speaker presenting a one hour lecture each week day. The January Series, as it's called, can be accessed via streaming audio each day at 12:30 p.m. Eastern time.
 
Jimmy Wales, the creator of Wikipedia, will be presenting a lecture on Friday, January 15, 2010, titled "Democracy and the Internet". Unlike most of the lectures in the January Series, the lecture will not be archived due to contractual obligations, although I'm assuming it will be streamed live, so if you have the chance to listen, it might be an interesting way to spend your lunch break this coming Friday.
 
The audio stream requires Real Player. You can listen to the January series lectures every day, including this Friday, by clicking on this URL at 12:30 p.m. EST: http://www.calvin.edu/january/2010/ram/live.ram.
1 - 5 Next